| Simultaneous and Consecutive Interpretation |
There are several methods of work of an interpreter. The service can be constant or off (for a day or a long stay or just a fair, an event, a meeting) may be simultaneous, consecutive or assistance. For events like congresses, conferences, meetings, fairs, and any kind of event where there are communication difficulties due to differences in language, it is necessary the help of a professional to remedy the situation. You have to understand what type of service is right for the job, and within the available budget, define the ideal way to work. Existing variables in the process: Number of people involved, duration of the event; Complexity and forecast work (menu, speech writing, etc.) Subject A simultaneous translator works where there are many listeners unable to understand the spoken language, and there is possibility of audio system with cabin for the translator. An interpreter works within a closed group of work, in a meeting, or until the previous case, also as a speaker in the case of smaller events where there are no resources available for the necessary equipment. In need of a unique monitor, you can perform relief work: throughout the event, the professional will be with the client, uniquely, enabling greater understanding and interaction at the event. There are also health professionals to work in bilingual customer service receptions and fair stands. Technical Translation TRANSCRIPT of audio and revise the text |
sexta-feira, 26 de agosto de 2011
Assinar:
Postagens (Atom)